close

The “Tokyo Sky Tree” currently being built, has reached 383 meters. It is now taller than the Tokyo Tower, and has become the tallest tower in Japan. It is understood that when completed, the Tokyo Sky Tree will be 634 meters; the tallest electric wave tower in the world. It will replace the Tokyo tower to become the radio broadcasting station for digital television. Many Japanese have gone to the Sky Tree construction site at the Sumida District in Tokyo to take photos in order to celebrate the birth of this new landmark.


 


正在興建中的「東京天空樹」鐵塔,目前高度已達383公尺,超越了東京鐵塔,成為日本第一高塔。據了解,東京天空樹最終的高度為634公尺,屆時將成為世界第一高的電波塔。它將取代東京鐵塔,作為數位電視的電波發射站。許多日本民眾為了慶祝新地標的誕生,特地到天空樹建築地東京墨田區拍照留念。 















Landmark; (n.); 地標
tower; (n.);
construction; (n.); 建築
celebrate; (v.); 慶祝
shrines; (n.);神社



 



t is understood that...      據了解
這個用法是被動句型,understood understand 的過去分詞,It 在這裡的功用是先行代名詞,代表 that 後面子句的內容,也就是被人們所了解的事。
It is understood that the new policy will be implemented starting in May.
(
據了解這個新政策會從五月開始實施。)


There is more than...      不只...
討論一件事物時,如果要說不這件事物不只於剛剛被論及的點,還有...,就很適合用這個句型。
I heard Sophia is going to study abraod, and there is more than that; she seems to decide to stay there forever.
(
我聽說蘇菲雅要去國外念書了,不只這樣,她似乎打算永遠待在那裏。)


引用自:http://803hospital.fun-day.com.tw/index.asp


arrow
arrow
    全站熱搜

    氣質姐與可愛可 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()