Hayao Miyazaki was born in Tokyo during World War II. His
father owned a business, which built airplane parts. When Miyazaki was only
three years old, his family was forced to live in an
air-raid2 shelter3. The smell of burning
buildings, the sound of exploding bombs, and the sight
of warplanes flying overhead, all had a great effect on the young boy. As Miyazaki was growing up, he
started to draw pictures of his early memories. Before too long, he was attracted to illustrated4
stories in boy's magazines and manga comics. While he studied the details of the
pictures carefully, he read and reread the stories over and over again. This is
how Miyazaki learned his storytelling skills.
  Miyazaki finished school and
became an artist in an animation studio5. His
amazing talent was first noticed while working on
Gulliver's Travels Beyond the Moon. The
movie's director embraced his many technical and artistic suggestions, including
the storyline for the end of the movie. After working on several more movies,
Miyazaki opened his own studio and started to make his own animated feature films6. Studio Ghibli is where he made all of
his classic movies including Spirited Away,
which was the first anime film to win an American Academy Award.

Words & Phrases

  • be forced to V  被迫(做)……
    I don't like to be
    forced to do anything against my will.
    我不喜歡做任何違反我意願的事。
  • explode vi. 爆炸
    The bomb exploded with a loud
    noise.
    這個炸彈爆炸發出一聲巨響。
  • have an effect on...  對……有影響∕作用
    Our actions
    today may have a far-reaching effect on the way our society
    develops.
    我們今日的行為可能會對社會發展的方向有深遠的影響。
  • be attracted to sb/sth  受某人∕物吸引
    Danny is
    attracted to girls that are good-looking but not necessarily
    smart.
    會吸引丹尼的女孩子一定要長得漂亮,但不一定要聰明。
  • work on...  致力於……
    You should really work on
    improving your French before you go to France.
    你去法國前應該要好好努力把法文學好。
  • artistic a. 有藝術天份的;有創意的
    The pianist gave a very
    artistic performance.
    那位鋼琴家做了一場極為美妙的表演。
  • including prep. 包含
    We go to that store for many reasons, including the prices and the friendly staff.
    我們去那家店有很多原因,包括價格以及友善的店員。
  • classic a. 經典的
    This novel is considered a
    classic work of science fiction.
    這本小說被認為是科幻小說的經典之作。
    • masterpiece n. 傑作
    • air-raid a. 空襲的
    • shelter n. 避難所
    • illustrated a. 有插圖的
    • studio n. 工作室;攝影棚
    • feature film  n. 電影長片

宮崎駿在第二次世界大戰期間出生於東京。他父親擁有一家事業,專門製造飛機零件。宮崎駿僅三歲時,他們全家被迫住在防空洞裡。大樓燃燒著的氣味、炸彈轟炸的聲音、戰機在頭上飛行的景象等全都對年幼時的宮崎駿有著深遠的影響。長大後宮崎駿開始著手畫下他的兒時回憶。不久,他受到少年雜誌和漫畫的插畫故事所吸引。當他仔細研究圖畫的細節時,他會一再的讀那些故事。宮崎駿就是這樣學習他說故事的技巧。
  
  宮崎駿完成學業後成為了一位動畫工作室的畫師。他優異的才華首次在製作《格列佛的宇宙旅行》中嶄露頭角。該片導演接納了許多他技術方面和藝術方面的意見,包括電影結尾的故事情節。在製作了許多部電影後,宮崎駿成立了他自己的工作室,製作他自己的動畫電影長片。吉卜力工作室正是宮崎駿製作他所有經典電影的地方,包括《神隱少女》,該片為第一部贏得美國奧斯卡金像獎的動畫電影。

 

引用自常春藤網路書城https://www.ivy.com.tw/index.php   

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    氣質姐與可愛可 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()