close

It's time to dust off your kilt and bagpipes for this fun festival.
該拍掉你的蘇格蘭裙及風笛上的灰塵去參加這個有趣的節日了。


  Some holidays have everything — parades, music, and dancing. But men wearing skirts? No, not skirts, but kilts featuring the tartan, or plaid patterns. These patterns, important symbols of Scottish heritage, are where Tartan Day takes its name from.
  The tartan pattern is not native to Scotland but came to the highlands of Scotland sometime in the 16th century. It was soon adopted and became part of Scottish culture. Then in the 1800s, the tartan was used to tell which area of the highlands a person came from by looking at the color and pattern. Later, the tartan came to represent specific highland clans, or family groups.
  Today, tartan kilts are worn to celebrate Scottish culture on Tartan Day on April 6th. It is celebrated mainly outside of Scotland by the children of Scottish immigrants. Actually, the first Tartan Day was held in New York City in 1982. Nowadays, the holiday is marked with high-kicking highland dancing, bagpipe music, and other celebrations of all things Scottish. And of course, everyone around the world who has a little bit of Scottish in them proudly puts on their tartan and kilt. For them, it's the best holiday of the year.

  1. pattern n. 圖案,花樣
    The frost made a beautiful pattern on my living room window.
    我客廳窗戶上的霜形成了一個很漂亮的圖案。
    * frost n. 霜;嚴寒天氣
  2. symbol n. 象徵,符號
    I'd like to give you this gift as a symbol of our friendship.
    我想把這份象徵我們友誼的禮物送給你。
  3. native a. 當地的,土生土長的
    be native to + 地方  在某地土生土長的
    Many people come to see the unique flower that is native to this part of the island.
    許多人來島上看這塊地方土生土長的獨特花朵。
  4. celebrate vt. 頌揚,讚美;慶祝
    celebration n. 慶祝活動,慶祝會
    These poems celebrate the beauty of life.
    這些詩詞讚揚了生命的美好。
    All of us got dressed up for the celebration.
    我們所有人都盛裝打扮參加慶祝會。
  5. mainly adv. 主要地;大部分地
    This movie is mainly about Victor's adventures.
    這部電影主要是關於維克多的諸多歷險。
  6. immigrant n. 移民
    The reporter revealed the immigrants' poor living conditions to the public in his article.
    那位記者在他的文章裡向大眾揭露了移民的惡劣生活條件。
  7. actually adv. 事實上,實際上
    Kenny knows the story, but he has never actually read the book.
    肯尼知道這個故事,但是其實他沒讀過那本書。
  8. mark sth with sth  以……慶祝某重要事件
    The couple marked their wedding anniversary with a romantic dinner.
    那對夫妻以浪漫的晚餐來慶祝他們的結婚週年紀念日。

tartan n. 方格花紋;格子織物 & a. 方格花紋的
kilt n. 蘇格蘭裙
bagpipe n. 蘇格蘭風笛
plaid n. 方格花紋
heritage n. 傳統;(文化)遺產
clan n. 家族,氏族

有些假日什麼都有 —— 遊行、音樂和跳舞。但是男人穿裙子呢?不對,不是裙子,是以蘇格蘭方格花紋或格子圖案為特徵的蘇格蘭裙。這些圖案是代表蘇格蘭文化傳統的重要標誌,也是格紋日名稱的由來。
  方格圖案並非源自蘇格蘭當地,而是在十六世紀左右傳到蘇格蘭高地。它很快就被採用並成為蘇格蘭文化的一部分。後來到了 1800 年代,藉由看顏色及花樣,方格圖案可以被用來辨識一個人來自高地裡的哪個區域。後來,方格圖案開始代表特定的高地氏族,或家族。
  現今,格子花呢裙在四月六日格紋日時被穿來頌揚蘇格蘭文化。這個節日主要是由蘇格蘭移民的小孩在蘇格蘭以外的地方慶祝。事實上,第一個格紋日是於 1982 年在紐約市舉辦。現在,人們以高地高踢腿舞、風笛音樂以及其他一切與蘇格蘭相關的慶祝活動來紀念這個節日。而且當然,世界各地有點蘇格蘭血統的人都很驕傲地穿上他們的格子織物和蘇格蘭裙。對他們來說,這是一年之中最棒的假日。

 

引用自常春藤網路書城https://www.ivy.com.tw/index.php 

arrow
arrow
    全站熱搜

    氣質姐與可愛可 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()