close









































 


Destination: Portugal


download

 前進葡萄牙


 



                   嗨!! 如果無法收聽,請將游標放在聲音符號上  →點擊右鍵   →另存目標   → 存好之後再開啟檔案就聽得到囉  (But,如果不是 "原版" 的Windows Media play, "千萬不要" 讓它驗證喔,用看的就好了)











  Portugal, with its miles of coastline and historic cities, is fast becoming a top tourist destination in Europe. The capital, Lisbon, is the largest tourist city in Portugal. The combination of beautiful seaside cliffs1, splendid old castles, and quiet villages appeal to millions of tourists who visit the country every year. The biggest attraction is perhaps Portugal's beaches, which face the Atlantic Ocean. There, tourists and locals alike enjoy popular activities like surfing, kite flying, and scuba diving.


  Portugal has also developed a reputation for great golf vacations with more than 10 Portuguese courses ranked in Europe's Top 100 Golf Courses. What's more, Portugal is perhaps best known for having the best deep-sea fishing in the world. Although visitors can experience exciting big game fishing along the coast of the Portuguese mainland2, the best fishing is found off the islands of Azores and Madeira. Far in the Atlantic Ocean, both islands offer visitors access to blue marlin3, yellowfin tuna, and shark. With its classic cities, beautiful coastline, and fantastic waters, Portugal brings out the best in Europe in one perfect package.



  擁有綿延百哩的海岸線以及歷史古城的葡萄牙,正迅速成為歐洲的頂尖旅遊勝地。首都里斯本是葡萄牙最大的觀光城市。該國境內的壯麗濱海懸崖、雄偉古堡及恬靜村莊等種種景色的絕妙組合,每年都吸引了上百萬名觀光客到此一遊。葡萄牙最引人入勝之處大概就是濱臨大西洋的眾多海灘。在這些海灘上,觀光客和當地民眾皆一同享受著諸如衝浪、放風箏及潛水等熱門活動。


  葡萄牙境內座落著十幾個名列歐洲百大的高爾夫球場,也因此打響了該國擁有優質高球假期的名聲。此外,葡萄牙最為享譽國際的大概就是其深海釣魚了。雖然遊客可以在葡萄牙本土沿岸體驗到放長線釣大魚的刺激感,但最棒的釣點其實是在亞述群島及馬德拉群島的外海處。遠在大西洋上的這兩座島嶼讓遊客得以更容易捕到藍馬林魚、黃鰭鮪魚及鯊魚。集典雅城市風貌、瑰麗海岸景色與壯觀浪潮於一身的葡萄牙,完美地呈現出歐洲精彩絕倫的一面。




 


 
 


  1. historic a. 有重大歷史意義的,歷史性的
    We must preserve this historic building.
    我們必須要保存這棟具有歷史意義的建築。

     
  2. combination n. 結合,混合
    Milk and cookies are a perfect combination.
    牛奶與餅乾是完美的組合。

     
  3. attraction n. 吸引人之物
    The nightlife is the main attraction in Taipei.
    夜生活是台北主要吸引人之處。

     
  4. reputation n. 名聲;名望
    Wulai has a reputation for great hot springs.
    烏來的溫泉頗負盛名。


     
  5. experience vt. 經歷,體驗
    Have you experienced bungee jumping?
    你有體驗過高空彈跳嗎?


     
  6. access n. 接近的機會(常與介詞 to 並用)
    I have easy access to many shops from my apartment downtown.
    從我位於鬧區的公寓很容易就能到達許多商店。
 

 



  1. appeal to...  吸引……
    The ad mainly appealed to male shoppers.
    這則廣告主要是在吸引男性顧客。


     
  2. bring out the best/worst in...  
    把……最好/最醜的一面引發出來
    Wars bring out the worst in human nature.
    戰爭暴露了人性最醜陋的一面。
 
 

 



  1. cliff n. 懸崖,峭壁
  2. mainland n. 大陸,本土
  3. blue marlin n. 藍馬林魚

     
 
 


...tourists and locals alike enjoy the top activities...
(……觀光客和當地民眾皆一同享受著……熱門活動。)
1. 此處的 alike 作副詞用,表『同樣地,一樣地』。
The dessert can be enjoyed by children and adults alike.
(大人小孩都可以享用這道甜點。)
2. alike 也常作形容詞用,表『相同的,相像的』,通常置於 be 動詞後作主詞補語,而不可置於名詞前修飾。表『相似的,相像的』時,其前不可用 very 修飾,而應用 much。
Jenny's new and previous jobs are very much alike.
(珍妮的新工作跟她先前的十分雷同。)


引用自:長春藤生活英語  http://www.ivy.com.tw/
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 氣質姐與可愛可 的頭像
    氣質姐與可愛可

    氣質姐與可愛可

    氣質姐與可愛可 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()