close

More Than Just a Haircut 剪下頭髮,付出愛心




You feel like getting your long hair cut short, so you go to a hair salon1. The hairstylist pulls everything into a ponytail and cuts it all off, but don't let him or her throw it away. Instead, tell them that you want to donate your hair to making wigs2 for cancer victims. This not only gives hair but also dignity and self-confidence to those who have lost their identity along with their hair.
  Organizations, such as Pantene Beautiful Lengths, Wigs for Kids, and Locks3 of Love, do just that. They take people's generous donations of hair and create natural-looking wigs specially made to fit each individual's head. The wigs are able to withstand wear and tear4, so they allow the wearers to lead normal lives. The best part is that they do it all for free.
   If you are keen on donating, your hair needs to be 20 to 30 centimeters long. All hair colors and textures5 are needed since it takes anywhere from 12 to 25 ponytails to make one wig. Just imagine, with just one snip6, you can create a new identity for yourself and help many others in need.


Extra Words


1. salon n. 沙龍,髮廊
2. wig n. 假髮
3. lock n.(頭髮的)一束,一綹
4. wear and tear n.(長時間使用後的)磨損,損耗
5. texture n. 質地,質感
6. snip n.(剪刀的)一剪


Questions


1. What is the article mainly about? (A) How to make beautifully designed wigs. (B) A new medical treatment for cancer patients. (C) A way to help cancer victims live normal lives. (D) How to choose the best hairstyle. 1. 本文的主旨為何? (A) 如何製作擁有美麗造型的假髮。 (B) 一種治療癌症病患的新療法。 (C) 一種幫助癌症患者過正常生活的方法。 (D) 如何選出最棒的髮型。
2. What does the organization, Locks of Love, do? (A) Gives cancer patients haircuts at no charge. (B) Makes wigs from other people's hair for cancer victims. (C) Asks the people that survived cancer to donate their old wigs. (D) Sells wigs to people that don't have hair or that want a new look. 2. Locks of love這個組織在做什麼? (A) 免費幫癌症病患剪頭髮。 (B) 利用其他人的頭髮來為癌症患者製作假髮。 (C) 要求逃過癌症病魔的人捐出他們以前戴過的假髮。 (D) 把假髮賣給沒有頭髮或是想要換新造型的人。
答案:1. (C) 2. (B)


Building your vocabulary


1. self-confidence n. 自信 Tasha doesn't have a lot of self-confidence. 塔莎沒什麼自信。
2. identity n.(個人、民族等的)認同感;個人特性 The government set up a website to promote its national identity. 政府架設了一個網站來推廣對國家的認同感。
3. generous a. 慷慨的,大方的 It's generous of Al to give away his old books. 艾爾能捐出他的舊書,真是為人慷慨。
4. withstand vt. 經得起,承受(三態為: withstand, withstood [ wIH`stUd ], withstood。) Cacti can withstand desert climates. 仙人掌能經得起沙漠氣候。
5. keen a. 熱衷的,喜愛的 Tommy is keen on baseball and badminton. 湯米很喜愛打棒球和羽毛球。
6.
survive
[ sK`vZIv ] vt. 倖存於,自……活下來 The woman survived being hit by a bus. 那名女子遭公車追撞後大難不死。

Phrases for Learning



1. donate A to B  把 A 捐給 B;把 A 給予 B Will donated some time to helping us move. 威爾花時間幫我們搬家。
2. lead a + 形容詞 + life  過著……的生活 Zack has always led a carefree life. 柴克一直都過著無憂無慮的生活。


中文翻譯


您想把自己的長髮剪短,所以您就前往某家美髮沙龍。髮型設計師把您整頭秀髮紮成一束馬尾後便一刀剪斷,但請別讓他或她把頭髮丟掉。您反而可以告訴他們您想捐出您的頭髮,好製成給癌症患者穿戴的假髮。此舉不僅能把頭髮贈給那些隨著秀髮落光也喪失自我認同感的人,同時更給了他們自尊與自信。
  像是Pantene Beautiful Lengths、Wigs for Kids和Locks of Love等組織團體所做的就是這類的事。他們會把人們慷慨捐贈的頭髮拿來製成看似自然、而且能符合個人頭型的假髮。這種假髮能經得起長時間的磨損,好讓戴的人可以過正常的生活。而最棒的部分就在於他們完全不收費。
  如果您很熱心想捐贈,您的頭髮必須長達二十到三十公分才行。因為製作一頂假髮得用上十二至二十五束馬尾,所以需要各種髮色及髮質的頭髮。想像一下,只要喀擦一刀,您就可以創造一個新的自我,並幫助到許多需要幫助的人。


TIPS IN USE 



You feel like getting your long hair cut short, so you go to a hair salon. (您想把自己的長髮剪短,所以您就前往某家美髮沙龍。)  本用法中的 like 作介詞用,故之後要接動名詞或名詞,以作 like 的受詞,意思為『想要(做)……』。但"feel like + 名詞"還可表示『感覺像……』。兩者意思及用法皆有所不同,在使用時須多加留意。例: Do you feel like going to the movies with me tonight? (你今晚想跟我一起去看電影嗎?) Lisa felt like a fool when she found out that her boyfriend had lied to her. (當莉莎發現她男友騙她時,她覺得自己像個傻瓜。)  


引用自:長春藤英語  http://www.ivy.com.tw/


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 氣質姐與可愛可 的頭像
    氣質姐與可愛可

    氣質姐與可愛可

    氣質姐與可愛可 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()